Mi

Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles

Translation-and-Localization

Company Tagline

We translate and subtitle at film and theater festivals in any major European language (and even some "smaller" ones).

Industry Category
Translation-and-Localization
Company Description

Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles is a leading provider of translation and localization services, specializing in bringing film and theater to global audiences. With a rich history dating back to 1999, Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles has established itself as a trusted partner for festivals seeking high-quality subtitling and translation solutions.

Focusing on theater and film festivals, Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles offers expertise in multiple European languages, ensuring accurate and culturally relevant translations. Their services include live subtitling, enriching the experience for audiences worldwide. Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles is committed to facilitating effective cross-cultural communication within the entertainment industry.

With a strong foundation built over two decades, Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles is actively expanding its presence in new markets. The company is dedicated to excellence and innovation in the field of translation and localization. We invite the manager of Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles to create a customized and exclusive company showcase and product listing on our platform to further highlight their exceptional services.

Key Personnel / Employees
Matija Pospiš

Compare Companies Side by Side

Compare Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles with 1 companies in Translation-and-Localization

2 Companies
Comparison Field
Mi
Ministarstvo titlova / Mi...
Main Company
EVA FRANCE ST501
EVA FRANCE ST501
View Profile
Founded Year
1907
Company Size
51-200
City
Vanves, Île-de-France
Country
Skills & Keywords Comparing with main company
7 Total Skills
Translation services Localization services Subtitling Film festivals Theater festivals Live subtitling European languages
13 Total 13 Unique
Unique Skills:
ADR Audiobook Audiodescription Closed Captioning Doublage Dubbing +7
2
Total Companies
1907
Oldest Founded
0
Countries
20
Unique Skills

Similar Companies

Other organizations in the same industry

Certify Traduzioni
Translation-and-Localization

Translation Service Provider specializzato in traduzione specialistica certificata.

Montesilvano, Abruzz...
CGC TRANSLATION SERVICES
Translation-and-Localization

High-quality translation, transcription, subtitling & localization services

Ciudad Autónoma de B...
VOXA
Translation-and-Localization

YOUR VOICE, WORLDWIDE 🌐

Bestel Language Center
Translation-and-Localization

A language-services company specializing in translation, interpreting, localization, and subtitling.

Alternative Company Names

This company is also known as

Ministarstvo titlova / Ministry of Subtitles 字幕部/字幕部 उपशीर्षक मंत्रालय / उपशीर्षक मंत्रालय Ministerio de Subtítulos / Ministerio de Subtítulos وزارة الترجمة / وزارة الترجمة Ministère des Sous-titres / Ministère des Sous-titres Министерство субтитров / Министерство субтитров Ministério de Legendas / Ministério de Legendas