Made in Spanish Doblaje

Made in Spanish Doblaje

Entertainment-Providers

Coyoacán, Ciudad de...
Mexico
Company Tagline

Made in Spanish. The price you need with the quality you love. Dubbing your world.

Industry Category
Entertainment-Providers
Company Description

Made in Spanish Doblaje stands as a premier entertainment provider, specializing in delivering top-quality dubbing and audio-visual services. With a rich history dating back to 1998, Made in Spanish Doblaje has consistently provided exceptional dubbing solutions to a diverse clientele. Located at Calle de Antigua Taxqueña #144, Colonia “Barrio de San Lucas” de Coyoacán, Coyoacán, Ciudad de México 04030, MX, the company is strategically positioned to serve clients both locally and internationally.

Made in Spanish Doblaje offers a comprehensive suite of services, including dubbing in multiple languages such as Spanish, English, French, Japanese, and Russian. Additionally, they excel in dialogue translation, mixing, voice-over work, and audio post-production. Their expertise extends to subtitling and closed captioning, ensuring accessibility and broad audience reach. Made in Spanish Doblaje prides itself on creating graphics similar to the original content, enhancing the overall quality and impact of their projects. The company’s dedication to excellence and comprehensive approach makes them a trusted partner for all dubbing needs.

Made in Spanish Doblaje continues to grow and innovate in the entertainment industry. With a commitment to quality, customer satisfaction, and cutting-edge technology, Made in Spanish Doblaje is poised for continued success and expansion. We invite the management of Made in Spanish Doblaje to create a customized and exclusive company showcase and product listing on our platform, further enhancing their visibility and business opportunities.

Made in Spanish Doblaje se destaca como un proveedor de entretenimiento de primer nivel, especializado en ofrecer servicios de doblaje y audiovisuales de la más alta calidad. Con una rica historia que se remonta a 1998, Made in Spanish Doblaje ha proporcionado consistentemente soluciones de doblaje excepcionales a una diversa clientela. Ubicada en Calle de Antigua Taxqueña #144, Colonia “Barrio de San Lucas” de Coyoacán, Coyoacán, Ciudad de México 04030, MX, la empresa está estratégicamente posicionada para servir a clientes tanto a nivel local como internacional.

Made in Spanish Doblaje ofrece un conjunto integral de servicios, que incluyen el doblaje en varios idiomas como español, inglés, francés, japonés y ruso. Además, destacan en la traducción de diálogos, la mezcla, el trabajo de voz en off y la postproducción de audio. Su experiencia se extiende a la subtitulación y el closed captioning, lo que garantiza la accesibilidad y un amplio alcance de la audiencia. Made in Spanish Doblaje se enorgullece de crear gráficos similares al contenido original, mejorando la calidad general y el impacto de sus proyectos. La dedicación de la empresa a la excelencia y su enfoque integral la convierten en un socio de confianza para todas las necesidades de doblaje.

Made in Spanish Doblaje continúa creciendo e innovando en la industria del entretenimiento. Con un compromiso con la calidad, la satisfacción del cliente y la tecnología de punta, Made in Spanish Doblaje está preparada para un éxito y una expansión continuos. Invitamos a la gerencia de Made in Spanish Doblaje a crear una presentación de empresa y una lista de productos personalizadas y exclusivas en nuestra plataforma, lo que mejorará aún más su visibilidad y sus oportunidades de negocio.

Key Personnel / Employees
José Luis Molina Moreno Federico Hulverson Héctor Jesus Rangel Mosqueda PAULINA MONDRAGON

Compare Companies Side by Side

Compare Made in Spanish Doblaje with 1 companies in Entertainment-Providers

2 Companies
Comparison Field
Made in Spanish Doblaje
Made in Spanish Doblaje
Main Company
Tempo Filmes
Tempo Filmes
View Profile
Founded Year
1994
Company Size
11-50
City
Coyoacán, Ciudad de México São Paulo, São Paulo
Country
Mexico Brazil
Skills & Keywords Comparing with main company
13 Total Skills
Dubbing Services Audio Post-Production Dialogue Translation Voice-Over Work Subtitling Closed Captioning Entertainment Industry doblaje closed caption locución m&e post-producción subtitulaje
10 Total 10 Unique
Unique Skills:
dubbing dublagem legenda mix mixagem sound design +4
2
Total Companies
1994
Oldest Founded
2
Countries
23
Unique Skills

Similar Companies

Other organizations in the same industry

MA Action
Entertainment-Providers
Game Lab
Entertainment-Providers
Tehran, Tehran
Iran
Game Over Queenstown
Entertainment-Providers

Go Karting, Lazer Tag, Arcade & Games Store - All under one roof!

Queenstown, Otago
New Zealand
Games for Change
Entertainment-Providers

Empowering game creators and social innovators to drive impact through digital games and immersive t...

Alternative Company Names

This company is also known as

Made in Spanish Doblaje 西班牙語配音製作 स्पेनिश डबिंग में निर्मित Hecho en Doblaje Español صنع في الدوبلاج الإسباني স্প্যানিশ ডাবিং এ তৈরি Fabriqué en doublage espagnol Сделано в испанском дубляже Feito em Dublagem Espanhola